lunes, 23 de mayo de 2011

Mircea Ivănescu

el bosque de abedules

vivir en un bosque - como en un cuento romántico
alemán – mas reescrito por un ruso, pues hay un bosque blanco,
de abedules – con un silencio luminoso, un poco
triste – como una primavera, que en ese collar
de cuentas ambarinas de los días, de las noches, deslizas
entre tus dedos - y ya no sabes si no te repites
hasta al infinito, o si has llegado al final, con frías
tardes, cuando vuelves a la casa de madera, con lentos pasos
- retrasar la llegada y la luz plateada.
morar en un bosque – en un tiempo de abedules
y que cada mirada cuando alces hacia los árboles los ojos sea
verdadera, decirte – mira, éste es un instante ralentizado y le
seguirán otros, asímismo lentos y verdaderos.
y aquí, por un lado, por el otro, entre estos árboles plateados
que sea tan sencillo todo – y maravillosa
la luz, como si no lo vieras en un libro plasmado
y no estuviera en una parábola sobre la muerte todo basado.

jueves, 19 de mayo de 2011

sorin despoT

piensas con el cuerpo

como si escribieras una frase
cada palabra entre dientes
el universo entero de sensaciones eres tú
el empeño límpido de
los ojos de cada hombre tú entre
los espejos del mundo con manos y pies
el laberinto de hálitos apretados por
el camino de un hombro al otro
y al final todo tú

y las mañanas blancas de mitad de verano
te encuentran año tras año buscando vuelos
lejos de todo esto y de
la fosa común hacia la que la vida
nos empuja a todos. 

Del volumen apasă [aprieta]
Editorial Cartea Românească, 2010 

martes, 17 de mayo de 2011

Marin Mălaicu-Hondrari

qué tendría que haber olvidado

una mujer recorre diez habitaciones
para huir del calor.

se desnuda junto a una colcha de lana.

un hombre la sigue y cierra sigilosamente
las contraventanas verdes.

es mediodía
en otro lugar oirían ratones.

sobre el cuerpo de la mujer caen rayas de luz
y fragmentos de encalado.

un perro ladra una vez.


Del volumen La două zile distanță [A dos días de distancia]
Editorial Charmides, 2011.





Marin Mălaicu-Hondrari nació el 29 de enero de 1971. Debutó con un volumen de poesía titulado El vuelo de la mujer sobre el hombre (Editura Eikon, Cluj, 2004), que fue galardonado con el Premio de Debut de la filial de Cluj de la Unión de Escritores de Rumanía. En 2006 publicó un volumen de prosa, titulado El libro de todas las intenciones (Editura Vinea, Bucarest), que le confirmó como una nueva e importante voz en el panorama literario rumano y que fue muy apreciado por importantes autores rumanos contemporáneos, como Mircea Cărtarescu. Además, ha publicado su poesía en las antologías Camera y La neagra. Vivió cinco años en España y ha traducido poesía de diferentes autores hispanohablantes, como Roberto Bolaño, para diversas revistas de literatura. En 2010 publicó un nuevo volumen de prosa, la novela Apropierea (Ed. Cartea Românească), un éxito tanto para la crítica como para el público. Acaba de publicar un nuevo poemario, La două zile distanță [A dos días de distancia], Editorial Charmides.

sábado, 7 de mayo de 2011

Teodor Dună

flotando

somos desde ahora dos fosas,
amor mío, te has ataviado
con un vestido de noche y te llevo sobre
extensiones de rosas. tú solo quieres flotar.
con esta tranquilidad te vuelves más hermosa que nunca.
te digo bienvenida seas entre las flores de mayo.
y mira, también con esta tranquilidad nos besamos
directamente en la carne viva.

mas largamente preparado y solo para nosotros este
amor
solo nosotros flotamos sobre extensiones de rosas.
solo unas están podridas. las otras solo son silvestres
y bajo nuestro abrazo las manos se nos vuelven blandas
quebradizas. con cada roce los dedos se nos borran
poco a poco.
es bueno que sepas que ya no regresaremos.
es solo un descanso entre lluvias, amor mío,
desde ahora somos solo dos fosas.
solo vaga en mí y me abriré
bajo tus pasos.

estaremos semidesnudos, en semipenumbra
y yo, a tu margen, te hablaré
y en la tranquilidad de nuestras manos
un amor de muerto para su muerte.


Del volumen de-a viul
Editorial Cartea Românească, 2010

domingo, 1 de mayo de 2011

Gabriel Daliș

Autorretrato






Gabriel Daliş (Rumanía, 1978) debutó en la adolescencia con el poemario Semnale de sâmbătă (Señales de sábado, 1996). Ha cursado estudios de economía y teología. Ha publicado, entre otros, los siguientes volúmenes de poesía: Întoarcere acasă (Vuelta a casa, 1998), Copacul fără urmaş (El árbol sin descendencia, 2005) y la antología : până mereu (: hacia siempre), que en 2010 le hizo volver a captar la atención de la crítica literaria. Ha sido galardonado con diversos premios y traducido al hebreo, húngaro, inglés, hungaro y árabe.


Este poema pertenece a la antología până mereu (: hacia siempre, Editorial Charmides, 2010).